蒹葭全文拼音版(蒹葭,全诗,拼音)
民俗文化 2025-06-11 01:47www.16816886.cn张家界旅游
《蒹葭》全文注音版及其美丽译文
本文呈现的是《蒹葭》这篇古典诗文的注音版及其对应的优美译文。让我们一同领略其深邃意境与迷人魅力。
蒹葭苍苍,白露为霜。在这片茫茫芦苇丛中,清晨的露水已凝成霜。我们思念的伊人,就站在对岸河边上。逆流而上追寻她,道路漫长且阻难重重。顺流而下,她似乎在水中央悠然伫立。
当芦苇萋萋,白露未晞,思念如昔。伊人似乎在水之湄,仿佛置身于清澈的水畔。再次逆流而上追寻她,道路险阻且攀爬不停。然而顺流而下时,她宛如在水中坻,若隐若现。
当蒹葭采采,白露未已,我们对伊人的思念愈发浓烈。她在水之涘,仿佛就在那静静的水边。我们再次逆流而上,尽管道路曲折艰难。顺流而下时,她宛在水中沚,飘渺而神秘。
译文如下:
大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜,我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。逆流而上追寻她,道路险阻漫长;顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。河畔的芦苇如此繁茂,清晨的露水尚未晒干,我所思念的人儿啊,就在河水对岸。逆流而上去追寻她,道路坎坷又艰难;顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的小洲。随着河畔的芦苇摇曳,清晨的露滴在阳光中闪烁,我所怀念的人儿啊,就在那河岸的一边。逆流而上追寻她,道路弯曲又艰险;顺流而下时,她仿佛在那水中的沙滩,如梦如幻。
这篇译文将古老的诗歌赋予了新的生命,以其生动的描绘和丰富的情感,将我们带入了诗中的世界,感受到了那份执着的追寻与深深的思念。
上一篇:孙红雷的老婆(孙红雷现任老婆)
下一篇:没有了