古诗翻译成现代文

奇闻怪事 2025-05-28 04:56www.16816886.cn张家界旅游

原诗:

《登高》杜甫

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

现代文翻译:

风势急,天空高远,猿猴的啸声显得尤为凄凉哀婉。水边的洲渚清澈,沙滩上的白鹭时而飞起。茂密的落叶林无边无际,叶子纷纷扬扬地飘落下来;滚滚长江水向东流去,永不停歇。身处异乡,感叹万里漂泊,常感孤寂;岁月无情,长期多病,只能独自登上高台。心中因时局艰难而充满痛苦,两鬓斑白如雪,更添潦倒之情;刚刚停下浊酒,不禁感到更加苦闷。

(翻译说明:在保持原诗意境的基础上,我使用了更加生动、形象的现代汉语表达,同时尽量保留原诗的情感和韵味。)

请您提供其他需要翻译的具体古诗,我会继续按照这种模式进行现代文的转化。

Copyright © 2016-2025 www.16816886.cn 湖南旅游网 版权所有 Power by

旅游攻略|旅游景点|湖南旅游|张家界旅游|凤凰旅游|湘西旅游|长沙旅游|旅游费用|衡山旅游|衡阳旅游|岳阳旅游