古诗翻译成现代文
奇闻怪事 2025-05-28 04:56www.16816886.cn张家界旅游
原诗:
《登高》杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
现代文翻译:
风势急,天空高远,猿猴的啸声显得尤为凄凉哀婉。水边的洲渚清澈,沙滩上的白鹭时而飞起。茂密的落叶林无边无际,叶子纷纷扬扬地飘落下来;滚滚长江水向东流去,永不停歇。身处异乡,感叹万里漂泊,常感孤寂;岁月无情,长期多病,只能独自登上高台。心中因时局艰难而充满痛苦,两鬓斑白如雪,更添潦倒之情;刚刚停下浊酒,不禁感到更加苦闷。
(翻译说明:在保持原诗意境的基础上,我使用了更加生动、形象的现代汉语表达,同时尽量保留原诗的情感和韵味。)
请您提供其他需要翻译的具体古诗,我会继续按照这种模式进行现代文的转化。
上一篇:中国最能打的男人排名,"中国UFC第一人"胡耀
下一篇:没有了