特朗普为啥叫川普(为什么把特朗普叫川普)
民俗文化 2025-05-30 22:52www.16816886.cn张家界旅游
关于特朗普与川普的翻译争议,究竟哪一个更为准确呢?这个问题引发了广泛的讨论。在中国,央视等官方媒体普遍采用“特朗普”这一译名。而在海外华文媒体和某些的中文版本中,则更多地使用“川普”。值得一提的是,美国官方则坚持将Trump翻译为“特朗普”。
如果你深入这个人名的音译原则,会发现根据英文发音,Trump的译法更接近于“川普”。在国际发音网站上查询,你会发现这个起源于德国的名字在德语中的发音更接近于“特朗普”。不得不说,对于人名的翻译,大陆的官方处理方式实在值得称赞。新华社所编纂的外国人名翻译录被广泛采纳,而中国官方大多遵循该翻译标准,其水准极高。
我们不应盲目迷信或外国翻译,而应自信地坚持自己的翻译原则。中国官方在翻译人名时,通常会根据人名起源国的母语发音来进行。例如,现任世界银行行长Jim Yong Kim,虽然他已经加入美国国籍、英语成为他的母语,但我们依然根据他的名字的韩语起源尊称他为“金墉”。
至于特朗普这个名字,不论我们称之为特朗普还是川普,据考证它的根源是源于17世纪的德国Drumpf(特朗普夫)。后来可能因为辅音过多、叫起来不够响亮,就逐渐演变成了Trump(特朗普)。记得去年美国的一档热门脱口秀节目The Daily Show中,自由派媒体为了调侃特朗普和他那“让美国再次伟大”的口号,打出了“Make Trump Drumpf”的标语。无论是哪种翻译,背后都蕴含着丰富的文化和历史背景。
上一篇:梅婷现任70岁老公(梅婷老公二婚吗)
下一篇:没有了